7月13日至9月8日,由中国翻译协会、中国翻译研究院、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会联合主办的“2024年全国高等院校翻译专业师资培训”圆满落幕。在此次培训中,外国语学院英语专业马娜、日语专业刘靓、朝鲜语专业崔兰3名专任教师参加了翻译技术、项目管理培训班,圆满完成了所有既定课程的学习,并荣获结业证书。
参加全国翻译专业学位研究生教育指导委员会组织的师资培训并获得结业证书,是外国语学院积极响应国家翻译专业硕士学位授权审核要求,扎实推进翻译硕士点申报工作的重要举措。截至目前,已有5个二级学科的16名教师顺利完成相关培训。外国语学院将继续围绕主要申报指标进行培育,梳理出优势与不足,弥补差距与短板,同时注重加强学科内涵建设,不断提升我校外语专业教育教学水平,为培养高素质应用型外语人才而不懈努力。
本次培训由来自中国、美国、英国、法国、俄罗斯、韩国、越南7个国家的近百位专家授课,授课内容涵盖翻译理论、翻译教学、翻译技能、翻译技术与项目管理、法律翻译等多个专题领域,在课程体系、授课内容、教学形式的设计上,均有新的突破。本次培训的专家学者均为国内外知名院校高翻学院、外国语学院的院长及资深教授,旨在提高高校师资的翻译教学能力,为进一步培养高素质、高水平、应用型、复合型的高端翻译人才队伍打下坚实的基础。
供稿:外国语学院
初审:侯雁慧
复审:张靖
终审:赵连锋